Vi har tre bitar kvar på Felicien innan den är helt klar.
- korrektur
- layout
- framsida
Just nu behöver vi intresserade som tar hand om korrekturläsningen. Ni behöver inte anmäla intresse i tråden, utan kan istället dyka rätt in i dokumentet.
Ändra styckeindelningar, grammatiska fel, fel ordval och felstavningar. Det vore också bra om ni skriver om texten om den har ett dåligt flöde.
Redigera direkt i dokumentet. Om det är något oklart, skriv en kommentar.
Vem som helst kan ta på sig att lösa en kommentar. Vi har ingen hierarki när det kommer till just detta.
Stämningstexter lider av ett alltför svulstigt språk. Korrigera gärna det.
Likvidera alla förkortningar och parenteser i längsta mån. Använd sökfunktionen för att hitta förkortningar.
Skummat snabbt över telefonen som lämpar sig illa för editering ( om ens möjligt?)
Uppmärksammade;
Fauna saknas som rubrik. Djur uppräknas direkt efter växter under rubriken Flora.
Tatueringsavsnitten avsaknas
Väl jobbat
...Men vem skall föra våra runor, så väl, med den äran?
----------
Instagram: porkypete
----------
Tatueringar lyser däremot tyvärr med sin frånvaro. Det enda jag har läst finns under Heraldik: "Det är vanligt hos felicier att tatuera sig och motivvalen hämtas då oftast från heraldiken."
Ni har en spelvärld, men har ni ett regelsystem? Matiné (läs reglerna)
Då var jag klar med min korrektur av innehåll och viss mån språket, men en rättstavning bör köras på texten. Sedan vore det ju snyggt om vi kunde finna en konsekvens i hur vi skriver förkortningar, kimzonska ord m.m.
Ta bort alla förkortningar. Det enda de gör är att störa läshastigheten och har inget som helst existensberättigande i flödande text. Möjligtvis om det är någon som upprepas ofta, typ "kim. katt" men även där kan det vålla förvirring.
Bra jobbat med korrekturen. Jag har sett hur du har lunkat på allteftersom tiden har gått.
Ni har en spelvärld, men har ni ett regelsystem? Matiné (läs reglerna)
Rickard: Har du något smidigt sätt att gå genom texten och korrigera kimzon/kimzôn och kimzonska/kimzônska till kîmzon och kîmzonska? Alltså få tecknet ^ på rätt plats.
I Redigera-menyn finns det "Sök och ersätt" (ctrl-H). Testa att använda det via knappen "Ersätta alla". Glöm inte att klicka i "Matcha gemener/VERSALER" så att du kan göra sökningar baserade på inledande versal (när ordet börjar i en mening).
Strongt jobbat. Just nu är jag upp över huvudet i arbeten och kan inte sätta igång med layouten.
Ni har en spelvärld, men har ni ett regelsystem? Matiné (läs reglerna)
Språkkapitlet är redan ganska detaljerat. Vi har ingen färdig utvecklat grammatik in i minsta detalj men om en pdf står och faller på det kan vi då inte klara oss utan?
Självklart hade det varit kul att ha ett språkkapitel som är lika detaljerat som i Caddo-modulen, men tyvärr har jag svårt att få tiden att räcka till. Kanske hade det räckt med information om feliciska och dess ursprung, broder Tungoträtes teorier etc. En fullständig grammatik och ordlista kan vi helt enkelt hoppa över och istället fokusera på att få ut en pdf.
Då får vi vänta med den fullständiga grammatiken tills den utskickade expeditionen mot Kamsun förhoppningsvis returnerar och publisera Broder Tungoträtes teorier i en bilags-pdf senare.