Felicien

Samlingsplats för alla länder och platser
Användarens profilbild
Fafnir
Vortiger
Inlägg: 2248
Blev medlem: 2007-02-09 12:19
Ort: Stockholm
Kontakt:

Re: Felicien

Inlägg av Fafnir »

Gällande bilderna jag länkat till så är det de som finns. Vissa av mina kan finnas i högre upplösning. Är det ngn som känns för låg av mina så tjoa till så kikar jag.
Jag har lagt upp hyfsat stora bilder, men inte tryckstora mest pga visningsläget på skärm.

Gällande omslaget är jag smickrad, men föredrar galären förutsatt att det inte fanns några upphovsrättsliga problem:)

Yay! Det går framåt :)
...Men vem skall föra våra runor, så väl, med den äran?
----------
Instagram: porkypete
----------
Användarens profilbild
Spelknepe
Admin
Inlägg: 2518
Blev medlem: 2007-01-25 20:26
Ort: Helsingborg
Kontakt:

Re: Felicien

Inlägg av Spelknepe »

Mikael skrev:Då kör vi på Fafnirs bild tycker jag.
Spelknepe, Tyros nordöstra hörn skulle kunna behöva lite mer myller såg jag nu.
Medvetet undvikit nordöstra hörnet eftersom jag föreställde mig ett område med lite större och rikare peristylhus. Vad tror du om det?
Mikael
Admin
Inlägg: 5394
Blev medlem: 2007-02-22 19:19

Re: Felicien

Inlägg av Mikael »

Spelknepe skrev:
Mikael skrev:Spelknepe, Tyros nordöstra hörn skulle kunna behöva lite mer myller såg jag nu.
Medvetet undvikit nordöstra hörnet eftersom jag föreställde mig ett område med lite större och rikare peristylhus. Vad tror du om det?
Njä, ingen dum tanke men fel placering. Området domineras av armén och husen är i vilket fall för stora. Jag ser peristylpalats i området kring palatset, särskilt norr där om, och jag tycker där finns hus med rätt storlek för det. Gör istället nordöstra området myllrande i stil med resten av den norra halvan av staden. Tyros är så stort att varje liten kvadrat inte kan vara ett hus utan snarare utgör ett kvarter, eller möjligen palats eller peristyl. Upp till SL att avgöra. Skulle därför uppskatta om du myllrade till nordöst.

Tack. :D
Mikael
Admin
Inlägg: 5394
Blev medlem: 2007-02-22 19:19

Re: Felicien

Inlägg av Mikael »

Användarens profilbild
Rickard
Hynsolgisk Shaman
Inlägg: 480
Blev medlem: 2007-02-06 00:42
Ort: Helsingborg
Kontakt:

Re: Felicien

Inlägg av Rickard »

Det är bara att slänga in det i dokumentet under Kultur. :) Glöm inte att slänga in det i innehållsförteckningen.

Det här borde dock fixas: "Denna pytsas upp i små utsmyckade bronskärl, kallade XXX."
Ni har en spelvärld, men har ni ett regelsystem?
Matiné (läs reglerna)
Användarens profilbild
Rickard
Hynsolgisk Shaman
Inlägg: 480
Blev medlem: 2007-02-06 00:42
Ort: Helsingborg
Kontakt:

Re: Felicien

Inlägg av Rickard »

Lite mer än halva tiden har gått för korrekturläsningen och det har kommit upp ett antal frågor i dokumentet. Gå gärna in i dokumentet och svara på kommentaren direkt.

https://docs.google.com/document/d/1civ ... sp=sharing

SIDA 5 i dokumentet.
osäker på tolaniner/tolaner. Vad gäller var?
SIDA 20
"Tyros
TYROS: klippan, kortform för Den Gyllene Klippan
Det gyllene Tyros är Feliciens huvudstad och största stad med ca 42 000? invånare."

Andra raden, vilket språk gäller?
Sista raden, "cirka" används väl aldrig för folkmängd, och varför är det ett frågetecken?
SIDA 34
"Småkimzoner, fria men inte nödvändigtvis rika kimzoner, talar huvudsakligen feliciska och har i sitt vardagsliv anammat många joriska och efariska traditioner. Vid högtidliga tillfällen klär de sig dock också i traditionell kimzonsk dräkt och använder mödosamt inövade kimzonska fraser. Vissa tolanska seder har dock även småkimzoner svårt för. Exempelvis varför någon skulle vilja strida sittandes på en häst, släppa in en hund i sitt hus eller undlåta sina barn att lära sig simma."

Den här meningen låter lite konstig. Hur kom tolanska seder plötsligt in i sammanhanget? Kan man omformulera för att få bort "dock"? Jag kom inte på någon bra formulering.
SIDA 48
"Många marinkårssoldater har erfarenhet från strider med svartfolk, pirater, skuggalver, fria slavgrupper samt av reguljär krigföring i Efaro."'

Skuggalver, menas blodsalver?
SIDA 86
"I Gerdikkarkipelagen finns en mindre guldfyndighet samt fynd av orpiment, cinnober och den vackra stenen obsidian."

Obsidian är inte en sten, utan en form av vulkaniskt glas. Det är möjligt att invånarna ser den som en sten, dock.
Jag har även lagt till rubrikerna Kimzonsk tatueringstradition och Tolansk tatueringstradition under Kultur efter Arkitektur.
Ni har en spelvärld, men har ni ett regelsystem?
Matiné (läs reglerna)
birkebeineren
Admin
Inlägg: 9013
Blev medlem: 2007-02-27 07:25

Re: Felicien

Inlägg av birkebeineren »

Har försökt gå in i dokumentet och kommentera där men någonting krånglar. Skal försöka igen från en annan dator men tills vidare svarar jag här:
Rickard skrev:SIDA 5 i dokumentet.
osäker på tolaniner/tolaner. Vad gäller var?
Hittar inte meningen men då tolaner är befolkningsgruppen och tolaniner betyder "livegna tolaner" så borde kanske bara tolaner användas?
Rickard skrev:SIDA 20
"Tyros
TYROS: klippan, kortform för Den Gyllene Klippan
Det gyllene Tyros är Feliciens huvudstad och största stad med ca 42 000? invånare."

Andra raden, vilket språk gäller?
Sista raden, "cirka" används väl aldrig för folkmängd, och varför är det ett frågetecken?
Ta bort ca och frågetecknet. Detta har bara råkat följa med från en diskussion om folkmängd.
Rickard skrev:SIDA 34
"Småkimzoner, fria men inte nödvändigtvis rika kimzoner, talar huvudsakligen feliciska och har i sitt vardagsliv anammat många joriska och efariska traditioner. Vid högtidliga tillfällen klär de sig dock också i traditionell kimzonsk dräkt och använder mödosamt inövade kimzonska fraser. Vissa tolanska seder har dock även småkimzoner svårt för. Exempelvis varför någon skulle vilja strida sittandes på en häst, släppa in en hund i sitt hus eller undlåta sina barn att lära sig simma."

Den här meningen låter lite konstig. Hur kom tolanska seder plötsligt in i sammanhanget? Kan man omformulera för att få bort "dock"? Jag kom inte på någon bra formulering.
Eftersom tolaner är ett jorisk folkslag så föreslår jag att ordet joriska byts ut med tolanska. Ta sen bort dock i den första meningen så blir det lite bättre flyt i texten.
Rickard skrev:SIDA 48
"Många marinkårssoldater har erfarenhet från strider med svartfolk, pirater, skuggalver, fria slavgrupper samt av reguljär krigföring i Efaro."'

Skuggalver, menas blodsalver?
Vi diskuterade detta tidigare och kom fram till att använda bara Alver. Några såkallade skuggalver finns inte i projektets Ereb och blodsalverna lever (än så länge) bara i Nargur.
Rickard skrev:SIDA 86
"I Gerdikkarkipelagen finns en mindre guldfyndighet samt fynd av orpiment, cinnober och den vackra stenen obsidian."

Obsidian är inte en sten, utan en form av vulkaniskt glas. Det är möjligt att invånarna ser den som en sten, dock.
Skriv bara vacker obsidian.
Rickard skrev:Jag har även lagt till rubrikerna Kimzonsk tatueringstradition och Tolansk tatueringstradition under Kultur efter Arkitektur.
Bra.
Mikael
Admin
Inlägg: 5394
Blev medlem: 2007-02-22 19:19

Re: Felicien

Inlägg av Mikael »

ca och ? är kvar då jag inte har någon uppfattning om hur befolkningssiffrorna i Ereb ser ut numera. Har dock för mig att Tyros är Kopparhavets största stad? Bör därför jämföras med Pendon, Ekeborg och Arno som jag tror har fått fasta invånarantal.
Användarens profilbild
Rickard
Hynsolgisk Shaman
Inlägg: 480
Blev medlem: 2007-02-06 00:42
Ort: Helsingborg
Kontakt:

Re: Felicien

Inlägg av Rickard »

birke: Jag har gjort kommentarer samt fixat till texten.
Ni har en spelvärld, men har ni ett regelsystem?
Matiné (läs reglerna)
Mikael
Admin
Inlägg: 5394
Blev medlem: 2007-02-22 19:19

Re: Felicien

Inlägg av Mikael »

Hej, även om Ni inte korrekturläser Felicienutkastet så får ni gärna gå in och ha åsikter om de frågor som dyker upp där.
Mikael
Admin
Inlägg: 5394
Blev medlem: 2007-02-22 19:19

Re: Felicien

Inlägg av Mikael »

"En kimzon som når manbarhet förlänes ofta rätten att bära sitt hus vapen i någon form."
Tatuerar inte kvinnor sig?
Användarens profilbild
Fafnir
Vortiger
Inlägg: 2248
Blev medlem: 2007-02-09 12:19
Ort: Stockholm
Kontakt:

Re: Felicien

Inlägg av Fafnir »

Mikael skrev:"En kimzon som når manbarhet förlänes ofta rätten att bära sitt hus vapen i någon form."
Tatuerar inte kvinnor sig?
Oj. Här har jag omedvetet valt maskulint genus. Säkerligen för att jag själv är man. Jag ser inte som otroligt att även kvinnor tatuerar sig. Således bör manbarhet ersättas med ett mer könsneutralt uttryck.
Frågan är om det är skillnad på mäns och kvinnors tatueringar i Felicien?
Om svaret på den frågan är ja, så bör det till tatueringsbilder på kvinnlig klippdocka också. Det kanske behövs iaf för att åtminstone lite jämna ut antal bilder på kvinnor (1?) vs män (Uhm... Resten?)
...Men vem skall föra våra runor, så väl, med den äran?
----------
Instagram: porkypete
----------
Mikael
Admin
Inlägg: 5394
Blev medlem: 2007-02-22 19:19

Re: Felicien

Inlägg av Mikael »

Även om kvinnor får mer utrymme i Felicien än i många andra av Erebs länder så är de inte likställda. Männen sitter i skeppsråden och endast i undantag deltar kvinnor i maktens hallar. Tatuering kan därför mycket väl vara förbehållet enbart männen.

Å andra sidan är konstformen gammal och välutvecklad så nog borde även kvinnor få tatueras, men på vilka premisser och när?

Om så, byt inte ut "manbarhet", men lägg till ett stycke om vad som gäller avs kvinnor och tatueringar. Jag föreslår att de får tatueringar när de föder barn, föräras ämbeten i familj eller stam, som prästinnor, eller magiker (som ju för det mesta är kvinnor i Felicien)…osv? Kanske tatueras de enbart på underarmar, underben, fötter och barm? Jag ser lejon och lejoninnor, svarta och vita katter, roder, symbolismmagi, fåglar...
birkebeineren
Admin
Inlägg: 9013
Blev medlem: 2007-02-27 07:25

Re: Felicien

Inlägg av birkebeineren »

Kanske kan manbarhet bytas ut med vuxen ålder? Eller så kan det stå kvar men att meningen förlängs med "…och kimzan (femininformen av ordet) när hon når fruktsamhet"? Sen är en fråga om inte förlänas ofta kan bytas ut med "har rätt"? Annars är det lite oklart när rätten att tatuera sig inträffar?

Förslag till kvinnliga tatueringar kan vara sådana som visar tillhörighet till olika marzanos:
I Felicien är gillen, på kimzon marzonos, som samlar utövare av samma yrke, delägare i ett skepp eller en vingård, eller medlemmar i samma tolft mycket viktiga i det sociala livet. Varje gille är dedikerat till en viss gudom och bröderna och systrarna möts för att till gudens ära äta och dricka tillsammans. Ibland genomför man också processioner där en avbild av gudomen bärs eller ros på tron.
Även om gillena egentligen inte har ett ekonomiskt syfte bildar de viktiga nätverk och i samband med mötena har mången affär slutits. Fruar får följa med på sina mäns gillesmöten, men inte omvänt. Detta innebär att feliciska män hyser många fantasier och missuppfattningar om vad som försiggår på systragillena (marzanos).
Gillena är kimzonska till sitt ursprung men numera ingår de flesta felicier (tom slavar och livegna bildar gillen) i ett eller flera gillen. Det är dock ovanligt att man är medlem i flera gillen än kanske tre-fyra stycken.
Marzonos och marzanas är långt viktigare i det feliciska samhällslivet än många utomstående betraktare förstår. Kontakterna inom gillena är oerhört viktiga i affärer och politik och är dessutom en av få feliciska institutioner som är öppna för såväl tolaner, geroner som kimzoner.
Användarens profilbild
Adragoor
Mirelsk Ramkrigare
Inlägg: 1761
Blev medlem: 2007-03-12 20:26
Ort: Lund

Re: Felicien

Inlägg av Adragoor »

På begäran är jag tillbaks för att reda ut språkliga frågor i Felicien! :)
Jag har tittat lite på vad som skulle kunna göras med framför allt kîmzon nu under helgen och undrar lite vad forum-folket vill ha.
Ska jag utveckla ett helt språk med grammatik och allt eller bara reda upp vilka ord som är feliciska och vilka som är kîmzonska i ordlistan? Borde det kharamotiska alfabetet utvecklas och ges en historia? Jag såg att en del nu har skrivits om Kamsun och om både ett alfabete och ett språk ska uppfinnas kan ju detta kopplas samman så att kîmzon och kamsunska blir avlägsna släktingar och språkhistorien utvecklas lite mer ingående.
Om detta är önskvärt är jag helt med på att göra det då det egentligen inte tar så förfärligt mycket tid (men desto mer tankemöda, vilket dock är rätt kul).
Så vad sägs? Kîmzon-light med möjligt tillägg av ett alfabete eller ett helt språk komplett med detaljerade skillnader mellan klassisk kîmzon och nykîmzon och kanske lite exempel ur kalameikiden på originalspråk?
Skriv svar