Språk

Samlingsplats för alla länder och platser
osbjer
Caddisk Bågskytt
Posts: 126
Joined: 2007-01-28 14:03
Location: Göteborg
Contact:

Post by osbjer »

Listan var väldigt lång men det känns helt rätt att ha något sådant. Om det inte är något problem med att generera dylika listor tycker jag absolut att det tillför mycket till stämningen. Speciellt om man kan bilda enklare meningar med hjälp av ordlistan och några grundläggande regler.
Väldigt bra jobbat!

/j
User avatar
Spelknepe
Admin
Posts: 2517
Joined: 2007-01-25 20:26
Location: Helsingborg
Contact:

Post by Spelknepe »

Jag tycker också att det ser mycket proffsigt ut, men undrar hur en spelledare eller spelare ska kunna använda det i praktiken. Kommer det bidra till förhöjd stämning eller är det lite "overkill"? Jag vet faktiskt inte, ska fundera lite på det. Men klart bra gjort...
User avatar
Adragoor
Kardisk Bontisâl
Posts: 1380
Joined: 2007-03-12 20:26
Location: Lund

Post by Adragoor »

Man tackar...
Då fortsätter jag och gör mer helt enkelt... :)
Listan innehåller lite över 700 ord och är baserad på "basic english". Frågan är vilka ord man egentligen behöver och hur många? Man skulle kunna tänka sig att göra en lista med i huvudsak fantasyord, men då går den inte att använda till så mycket.
Min lista behöver fler verb och fler fantasybetonade ord för att vara användbar till att uttrycka rimligt många saker. Möjligen kan man ju ta bort ord som tvätt, ram, pump och liknande som inte är så troligt att någon vill använda, men den måste nog i färdigt skick innehålla uppemot 1000 ord för att vara meningsfull.
Sen hade man iofs kunna skapa en hel pdf som beskriver erebiska språk. Vi har ju inte direkt några problem med tryckkostnader och så, och därför gör det ju inte så mycket om språken tar upp plats.
User avatar
Spelknepe
Admin
Posts: 2517
Joined: 2007-01-25 20:26
Location: Helsingborg
Contact:

Post by Spelknepe »

Jag har helt ärligt svårt för att se att man skulle kunna lära sig något av detta ifall man inte är en extremt hängiven spelare eller spelledare. Jag tycker definitivt inte detta är dåligt, men jag har svårt att se det i en framtida kampanjbok. Möjligtvis som "extramaterial" att ladda ner. Dels för att det är väldigt långt, samt att det är enbart Dalkiskan som presenteras. Och göra ett liknande arbete för alla språk är väl näst intill orimligt?
User avatar
Adragoor
Kardisk Bontisâl
Posts: 1380
Joined: 2007-03-12 20:26
Location: Lund

Post by Adragoor »

Spelknepe: Det var därför jag föreslog att man bara ska ha med lite kortfattat om uttal och grammatik samt en liten parlör med några fraser på varje språk. Min erfarenhet är dock att det blir mer realistiskt om man utgår från en stor ordlista när man skapar fraser, även om man sen inte har med hela listan. I och med att det går lika fort att skapa 10000 ord som 5 ord kvittar det egentligen hur lång listan blir. Det som egentligen tar lång tid är att skapa "betydelser". Många verkliga språk har ju specifika ord för företeelser som inte finns på andra språk. Eskimåerna har t.ex. 80 ord för snö. (Dalkiska har f.ö. inga ord för färger... :) )

När folk skriver om de olika länderna kan de gärna komma med förslag på kulturspecifika företeelser som det borde finnas speciella ord för på just det språket...
User avatar
Spelknepe
Admin
Posts: 2517
Joined: 2007-01-25 20:26
Location: Helsingborg
Contact:

Post by Spelknepe »

Hmm... sålänge det hålls enkelt och inte blir en "overkill" på ämnet så är jag för det. En ordlista på 1000 ord känns bara lite overkill. Ska en spelledare leta upp "gurka" bland 1000 ord för att han behöver just det ordet, eller hur ska det egentligen användas?
User avatar
Adragoor
Kardisk Bontisâl
Posts: 1380
Joined: 2007-03-12 20:26
Location: Lund

Post by Adragoor »

Den dalkiska ordlistan tog ca: en timme att skapa, så att göra som jag gjort med dalkiska med andra språk är definitivt inte omöjligt. Jag hade dock tänkt hoppa över jori, eftersom dessa dialekter ju representeras av svenska...
User avatar
Adragoor
Kardisk Bontisâl
Posts: 1380
Joined: 2007-03-12 20:26
Location: Lund

Post by Adragoor »

Spelknepe: Problemet är att en SL vill veta vad gurka heter, en annan vad himmel heter. Om man har en väldigt kort ordlista, vilka ord är då viktiga och vilka är oviktiga?
User avatar
Spelknepe
Admin
Posts: 2517
Joined: 2007-01-25 20:26
Location: Helsingborg
Contact:

Post by Spelknepe »

Gällande språk, är det nog viktigare för mig hur en "spelledare" bryter, samt använder vissa ord. En spelledare kan ju knappast "lära" sig att tala dalkiska med sina spelledare. Däremot skulle man kunna ha som du har lagt fram det vissa nyckelord som kanske dalkiskan använder.

T.ex. Dalker säger oftast aldrig "öl", de säger "Müürvi" istället. På det sättet kan en spelledare enkelt blanda in lite ord I en mening utan att krångla till det för mycket.

Sen skulle man kunna påpeka att språket "liknar" ett språk från vår värld. T.ex. att dalkiska är väldigt likt "Grekiska" för känslans skull. På det sättet kan en spelare (och en spelledare) bättre höra hur det låter och det skapar en liten "fejkad" men enklare spåkinlevelse för båda parterna.

T.ex. (med grekiskt brytning) -"Får jag bjuda på en Müürvi?"
User avatar
Spelknepe
Admin
Posts: 2517
Joined: 2007-01-25 20:26
Location: Helsingborg
Contact:

Post by Spelknepe »

Adragoor wrote:Spelknepe: Problemet är att en SL vill veta vad gurka heter, en annan vad himmel heter. Om man har en väldigt kort ordlista, vilka ord är då viktiga och vilka är oviktiga?
Precis... vilket gör det hela svårare.
Därför tror jag det kommer bli svårt att använda i praktiken.

Men kan man slänga in ett ord här och ett ord där, så är det nog enklare att anamma...
User avatar
Adragoor
Kardisk Bontisâl
Posts: 1380
Joined: 2007-03-12 20:26
Location: Lund

Post by Adragoor »

Idén att använda språk som extramaterial är bra... Sen kan man ju slänga in ord här och där från listorna i de övriga texterna...

Tanken är ju f.ö. inte att man ska använda sig av långa ordlistor medan man spelar eller att någon ska lära sig att tala flytande dalkiska, utan snarare att man ska kunna hitta på efternamn som "Málosaso" (tjockmage) eller platsnamn som "Rúnopáno" (horntoppen) eller "Óttea Salco" (djupa floden). Eller varför inte fraser som "Ín uviõ dútean!" (varsågod!)... Sånt tycker jag ger känsla när man spelar...
osbjer
Caddisk Bågskytt
Posts: 126
Joined: 2007-01-28 14:03
Location: Göteborg
Contact:

Post by osbjer »

Adragoor wrote:Idén att använda språk som extramaterial är bra... Sen kan man ju slänga in ord här och där från listorna i de övriga texterna...

Tanken är ju f.ö. inte att man ska använda sig av långa ordlistor medan man spelar eller att någon ska lära sig att tala flytande dalkiska, utan snarare att man ska kunna hitta på efternamn som "Málosaso" (tjockmage) eller platsnamn som "Rúnopáno" (horntoppen) eller "Óttea Salco" (djupa floden). Eller varför inte fraser som "Ín uviõ dútean!" (varsågod!)... Sånt tycker jag ger känsla när man spelar...
Håller med, och tar det bara en timme att få ihop en sådan här lista säger jag bara "tuta och kör". Skulle det istället inneburit en massa extrajobb som släcker den ideella gnistan är det definitivt inte värt det, men det verkar ju å andra sidan inte vara fallet.
User avatar
Gunther
Admin
Posts: 633
Joined: 2007-01-28 13:08
Location: Umeå
Contact:

Post by Gunther »

Jag tror ingen är intresserad av att lära sig dalkiska IRL, men däremot när SL förbereder äventyret, att han slänger in några fraser eller skriver en text. Det tycker jag är jäkligt kul. T ex när orcherna anfaller att dom häver ur sig något på svartiska som spelarna inte förstår. Så får dom som kan svartiska lappar om man vill.

Att hålla konversationer på dalkiska är knappast troligt. Vore lite häftigt dock. 8)
Hans
Erebosisk Köpman
Posts: 399
Joined: 2007-01-28 21:13
Location: Umeå
Contact:

Post by Hans »

Jag bara håller med, riktigt cool
Allt blir lite mer trovärdigt på nått sett
Bergdahl
Barbisk Hövding
Posts: 947
Joined: 2007-01-28 21:40
Location: Örebro

Post by Bergdahl »

Trevlig "liten" ordlista Adragoor. Kom riktigt lägligt då jag funderat lite kring dalkiska personnamn.

Angående ordlistan kanske man skall ha en liten kort beskrivning om hur personnamn byggs upp hos språkets användare, t.ex. dalkerna har sitt familjenamn/efternamn först, följt av personnamnet. Familjenamnet består oftast av ett ord, t.ex. guld, berg, mm. Det förekommer dock efternamn med två ord i enstaka fall... Nu tror jag ju iofs inte att dalkerna har namn uppbygda på detta vis, men ni förstår säkert vad jag är ute efter.

Angående ordlistan kanske du skall slänge med lite djur som lejon, örn, falk, drake, enhörning osv... Man vill ju kunna ha besökt krogen Glada fisken i Arno eller bestigit drakberget osv.

När det gäller dalkiska och saknaden av färger kanske språket istället skulle ha en del ord för olika gråa nyanser samt svart och vitt.

Ändrade ett litet hjärnsläpp :oops:
Last edited by Bergdahl on 2007-02-27 22:11, edited 1 time in total.
Post Reply